Reseñas de traducciones LV – «El libro de la Luna»

Fatoumata Kébé, El libro de la Luna (La lune est un roman); traducción del francés realizada por Regina López Muñoz, Barcelona, Blackie Books, 2020, (colección), 183 pp., ISBN 978-84-18187-15-5

Al inicio de El libro de la Luna se describe a su autora como «la promesa más brillante de la astronomía francesa». Fatoumata Kébé es astrofísica, astrónoma y educadora, con vocación desde los ocho años. Lleva a cabo una importante labor divulgadora en Francia y África y ahora, gracias a la publicación y traducción de este libro, en muchas más partes del mundo. Defiende el papel de la mujer en el mundo de la astronomía y la concienciación para proteger el medio ambiente. Además de llevar casi toda su vida estudiando la Luna, sus investigaciones se han centrado en la contaminación del espacio.

Argumento

La Luna merece que alguien cuente su historia, pues lleva milenios inspirando novelas, poemas, canciones. Eso defiende Fatoumata Kébé, la astrónoma y astrofísica que ha dedicado su vida a estudiarla. Por eso este bellísimo homenaje a la Luna, a su cosmogonía. Cuando llegamos, la Luna ya está ahí arriba y sin embargo sigue siendo uno de los grandes misterios del universo. ¿Qué secreto esconden sus cráteres? ¿Cómo influye en las mareas, en los sentimientos humanos? ¿Cuántas vidas se cobró el oscuro pasado en su nombre? ¿Y el presente, empezando por la famosa perrita Laika? ¿Qué sería de nosotros sin la Luna?

Edición, traducción y estructura de la obra

Es de tapa dura, con unas guardas que podrías estar mirando durante horas. Pueden elegirse dos ediciones, una con la imagen de la Luna llena en la cubierta y otra con la Luna creciente. Yo tengo la de la Luna llena. De verdad que la edición es preciosa. La separación entre temas, dentro de los capítulos, se hace con dibujos de lunas pequeñitas El libro consta de un índice, siete partes y la conclusión. Cada parte se divide, a su vez, en capítulos (57 en total). En la primera página, tiene una ilustración de las trayectorias de la Luna y la tierra alrededor del sol, que sirve de apoyo en varias ocasiones durante la lectura.

La traducción me ha parecido buena. Tiene un registro formal y, a pesar de tener un vocabulario a veces complejo, se lee de manera fácil y fluida. Regina López Muñoz, la traductora, es graduada en Traducción por la Universidad de Málaga y especializada en Traducción Editorial. Me alegra saber que paseé por los mismos pasillos universitarios por los que lo hizo una buena traductora. Regina traslada al castellano textos del inglés, del francés y del italiano. No he leído más traducciones suyas, pero estaría encantada de hacerlo, porque esta me ha gustado mucho. Otros de los autores que ha traducido son Rosamond Lehmann, Charles Simmons, Jane Mai o Edna O’Brien.

Opinión

El subtítulo del libro es «historia, mitos y leyendas» y creo que lo resume a la perfección. Es la mezcla perfecta entre esos tres conceptos. Al principio puede parecer que tiene demasiada información y la parte histórica puede ser abrumadora, por la cantidad de nombres que contiene. Pero el avance de la lectura va haciéndose cada vez más fluido. La verdad es que yo no esperaba un libro tan completo. Se nota que está escrito por unas manos expertas y conocedoras de la materia. Fatoumata explica sin esfuerzo temas como la creación de la Luna, sus fases, los años de vida del sol o los eclipses. Los capítulos referidos a esto último son los más técnicos, por la cantidad de términos especializados que utiliza la autora. Sin embargo, se comprenden sin dificultad gracias al dibujo esquematizado que hay en la primera página. Estoy segura de que es un libro al que recurriré en más ocasiones, a modo de manual de consulta. Enlaza mitología con teorías científicas de una forma magistral. Además, el ensayo está muy bien documentado. En las diez primeras páginas ya se percibe toda la investigación que hay detrás.

La última parte del libro está dedicada a relatar la conquista de la Luna por parte del hombre, desde la Guerra Fría hasta hoy. Todas las misiones, tripulaciones, logros y desastres que llevaron a Neil Armstrong a caminar por nuestro satélite. También nos habla de manera breve de las conspiraciones que surgieron alrededor de la hazaña del Apolo XI y que todavía siguen dando vueltas por ahí. Además, Fatoumata Kébé nos comparte, en las páginas finales, su sueño. Solo os puedo decir que ojalá algún día yo pueda estar pegada al televisor, como lo hicieron muchas personas en 1969, viendo cómo llega a la Luna la cápsula en cuyo interior se encuentra la primera mujer que caminará sobre ella.

Desde mi punto de vista, el libro tiene un sobresaliente. Ha sido todo un acierto leerlo. A mí, que soy una enamorada de la «diosa del tiempo», me ha hecho interesarme todavía más por el tema. Me ha resuelto dudas que ni siquiera me planteaba y he aprendido una gran cantidad de datos curiosos. Lo recomiendo, sobre todo, para los amantes de la Luna. Pero también para los que se muevan por el interés de conocer sus peculiaridades. No tiene desperdicio.