Reseñas de traducciones XXXIX – «El ocho»

Katherine Neville, El ocho (The Eight); traducción del inglés realizada por Susana Constante, Barcelona, Byblos, 2004, 864 pp., ISBN 9788466616164

El ocho es la primera novela de la escritora estadounidense Katherine Neville (1945). Se publicó en el año 1988 y se convirtió en un auténtico líder de ventas. A día de hoy, cuenta con diecinueve ediciones. Aunque escribe relatos y poemas desde niña, antes de dedicarse por entero a la escritura, Neville fue vicepresidenta del Banco de América, además de asesora técnica en empresas como IBM. Veinte años después de publicar esta novela, vio la luz su secuela El fuego (2008). Otras de sus obras son Riesgo calculado (1992) y El círculo mágico (1998). El ocho es una novela compleja, con mezcla de misticismo, conocimiento ancestral, ciencia, alquimia y hermetismo. Esta combinación es propia de casi todas sus obras y se la considera, según el escritor Javier Sierra, la madre de la novela esotérica.

Argumento

«Catherine Velis, una alta ejecutiva experta en ordenadores, se ve atrapada sin quererlo en la búsqueda de un legendario ajedrez que perteneció al emperador Carlomagno. El campeón soviético de este deporte, de gira por Nueva York, le advierte que corre un grave riesgo si se empeña en encontrar las piezas, pues en ellas reside una antigua clave de una fórmula ligada a la alquimia, la masonería y los poderes cósmicos. Ese mágico ajedrez, enterrado durante años en una abadía francesa, nos conducirá (de 1790 a 1970) por la historia de los personajes que poseyeron sus piezas y por la larga serie de crímenes que se cometieron para hacerse con ellas».

Edición, traducción y estructura de la obra

Esta edición de Byblos es de tapa blanda y con una letra bastante pequeña. El libro se compone de veintiocho partes irregulares, cada una subdividida en una especie de capítulos cortos sin numerar, separados por el símbolo del infinito. Tiene un índice al final. En cuanto a la estructura interna, la historia se narra en dos hilos temporales distintos, que se van entrelazando hasta que llegan a ser casi paralelos.

A pesar de haber sido reeditado durante más de dos décadas, se ha utilizado siempre la misma traducción, que pertenece a Susana Constante (1944 – 1993). Esta traductora argentina ha trasladado al español textos de los conocidos Michael Ende y Stephen King, entre otros. Además, también escribió sus propias novelas, como La creciente (1982) y El guardián de Ardis (1989). En mi opinión, la traducción es buena y fluida. Sin embargo, se trata de un texto escrito hace treinta años y tiene alguna que otra palabra que, en nuestros días, podría llegar a considerarse políticamente incorrecta, como moro o chusma (para referirse al pueblo llano).

Opinión

A mí me das una conspiración mezclada con ocultismo y me conquistas para siempre. No puedo evitar sentirme atraída por este tipo de temas y a día de hoy no existe ninguna novela de este género que no me haya gustado. Así que no sé si esta reseña va a ser la más objetiva del mundo.

Me ha parecido un libro muy interesante por todos los temas que abarca, desde Mesopotamia y Fenicia hasta la Revolución Francesa. Algunos aparecen más desarrollados que otros, pero al final de la historia te das cuenta de que todo cuadra y de que nada sobra. Al menos para mí; he visto otras opiniones en las que se señala que el libro tiene mucha paja. Como siempre, para gustos están los colores. Por otro lado, si tuviera que escoger entre los dos hilos temporales en los que se desarrolla, me quedo con el de 1790, ya que en él es donde aparecen más datos sobre el ajedrez de Montlange y su historia.

Se lo recomiendo a los amantes del misterio y de la historia. Eso sí, no esperéis un ritmo rápido y agitadísimo, porque os decepcionará. La historia se desarrolla de manera muy lenta, con un montón de referencias a personajes ilustres en medio. Entre dichos personajes se encuentra Napoleón, Newton, Bach, Catalina la Grande, Euler o Pitágoras. Un auténtico batiburrillo que puede echar para atrás. Sin embargo, como he dicho más arriba, todo está hilado perfectamente y entre nuestras dos protagonistas, Mireille, por un lado, y Cat Velis por otro, consiguen que todo quede atado. Hablando de los personajes, Cat me cae bastante bien; creo que es una mujer inteligente y que no recula cuando hay problemas. Hay un detalle curioso y es que los nombres de la autora y de la protagonista son muy similares, además de que su fecha de cumpleaños es el mismo día. Esto es algo que se le ha criticado a Neville, pero yo creo que cada persona puede encontrar la inspiración donde le apetezca. En cuanto a Solarin, el protagonista masculino, también me gusta aunque me he quedado con ganas de conocer más su pasado. Es algo que se trata de manera superficial y me habría gustado conocerlo un poco más. El resto de personajes, Lily, Mordecai, Harry, Kamel, Blanche… me gustan todos, los buenos y los malos. Además la historia da unos giros increíbles y no se conocen las intenciones de cada uno y quienes son realmente hasta el final. La única pega que le pongo es que creo que la relación entre dos de los personajes podría haberse desarrollado un poco más o, al menos, introducirse antes. Esto es algo minúsculo, porque el elemento romántico en este libro es algo totalmente secundario y no afecta en nada a la trama central.

Podría estar escribiendo páginas y páginas sobre este libro, porque es tan denso que una reseña de dos hojas se le queda corta. Así que os animo a que le deis una oportunidad y saquéis vuestras propias conclusiones. Eso sí, tomáoslo con calma o las piezas del ajedrez acabarán por explotaros la cabeza.

1 comentario

  1. Pingback: Triskel

Dejar un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s